Рейтинговые книги
Читем онлайн Я стану твоей - Констанс О`Бэньон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 82

– Отчего же, – улыбнулся Мэрдок, – я не против законов, если они не против меня… – Он оглянулся вокруг и обратился к своим людям:

– Прошу внимания. У нас в гостях один из самых влиятельных людей во всей Джорджии… Если, конечно, не принимать в расчет англичан, которые пока что хозяйничают в округе… Интересно, что заставило полковника Деймона Рутланда искать нашего общества?

В словах Мэрдока звучала неприкрытая вражда, но Деймон пропустил это мимо ушей.

– Я кое-кого разыскиваю и надеюсь, что вы мне в этом поможете, – сказал он.

– Интересно, – ухмыльнулся Мэрдок, – почему вы так решили? Когда я хотел присоединиться к вашей распрекрасной армии, мне не оказали должного почтения. С какой стати я должен вам помогать?

– Может быть, мы оба напрасно тратим время. Скажите вашему человеку, чтобы он отдал мое ружье, и я уйду.

Деймон понимал, что уже поддел Мэрдока на крючок, задев его любопытство, и тот не позволит ему уйти, не узнав о причине его посещения.

– Как я могу вас так просто отпустить, полковник! Дайте-ка сначала вас хорошенько угостить… Ведь мы же, можно сказать, союзники, а, ребята? – воскликнул Мэрдок, снова оглядываясь на разбойников.

Толпа одобрительно загудела.

Деймон не питал к Мэрдоку никакой симпатии.

– Я пришел сюда не за угощением и не для обмена любезностями. Я разыскиваю одного человека.

Мэрдок презрительно прищурился и спросил:

– Кого же?

– Я ищу некоего Престона, англичанина, – ответил Деймон.

С лица Мэрдока сошла улыбка.

– Но, полковник, разве англичане не ваши враги? Что у вас общего с этим человеком?

– Это мое дело. Вы видели его?

Мэрдок натянуто рассмеялся.

– Ну конечно, я его видел. Ведь он мой пленник, – проворчал он. – Вы забыли упомянуть о том, что он еще к тому же носит звание полковника британской армии. По крайней мере, об этом свидетельствуют нашивки на его красном мундире.

Деймон почувствовал, что его предали. Ройэл утверждала, что Престон прибыл с дипломатической миссией. Неужели она лгала?

Внезапно он увидел, что его взяли в плотное кольцо.

– Англичанин в лагере?.. Отвечайте! – яростно бросил он Мэрдоку.

– Конечно, полковник Рутланд. Куда же еще мне было его девать?

– Я хочу его немедленно видеть. Отведите меня к нему.

Мэрдок снова прищурился.

– Командуйте своими людьми, полковник, – заметил он. – А здесь я хозяин! Это все – мои владения… – Он сделал широкий жест рукой.

– Согласен, – с горечью признал Деймон, окинув взглядом болота. – Вы хозяин ящериц, сов и змей. Незавидная привилегия.

– Полегче, полковник! – предупредил Мэрдок. – Вы здесь благодаря моему разрешению.

– Немедленно отведите меня к Престону, – повторил Деймон.

Во взгляде Мэрдока промелькнуло уважение.

– Одно могу сказать – вы большой упрямец.

Он был наслышан, что Деймон Рутланд – прославленный командир, человек недюжинной храбрости. Теперь он в этом убедился. Однако Мэрдок знал также то, что стоит ему мигнуть своим бородачам бандитам – и прославленный командир навечно останется в этих болотах.

Двое мужчин испытывающе смотрели друг на друга.

– Ну, так что же? – спросил Деймон.

– Пойдемте, – сдался Мэрдок. – Я покажу вам Престона, хотя любоваться особенно нечем – мундир разодран и вымазан кровью…

Двинувшись следом за предводителем бандитов, Деймон настороженно посматривал по сторонам и насчитал около двух десятков вооруженных людей. Какого черта он будет делать, если Мэрдок не пожелает отпустить Престона? Следовало подумать и о том, как выбраться самому.

22

Сознавая бесплодность своих усилий, Престон не оставлял попыток избавиться от грубых кандалов, которыми был прикован к поросшему мхом кипарису. Его запястья больно саднили, а тело было искусано насекомыми. Это был ад, кишащий кровососущими тварями.

Несмотря на то что он находился в плену недавно, силы почти оставили его. Рассматривая свой изодранный, грязный мундир, он мечтал лишь об одном – окунуться в прохладную чистую воду.

Все тело ныло, и Престон уже потерял надежду на освобождение. Он попал в руки Мэрдоку, который действовал независимо от американской армии, и плененному англичанину оставалось надеяться лишь на Бога.

Мэрдок и его люди имели все повадки диких зверей. Даже разговаривали они на каком-то варварски исковерканном английском. Сначала Престон даже не понимал их. Его кормили настоящими отбросами, и он с удивлением думал о том, как еще вообще жив. Он всегда считал себя цивилизованным человеком, но теперь ему приходилось есть и спать, словно дикому зверю.

Закрыв глаза, Престон попытался восстановить в памяти свою жизнь в замке Чисвик. Он вспоминал то пологие зеленые холмы, то чудесные золотистые волосы Ройэл и ее голубые глаза… Казалось, Англия осталась в какой-то другой жизни, и не верилось, что он выберется из этих болот живым.

Несколько раз, когда он отказывался выдать военные тайны, его жестоко избивали. Между тем Престон прибыл в Колонии недавно и еще не был посвящен в тайны. Только гордость мешала ему признаться в этом. Его прислали, чтобы собрать кое-какие сведения для премьер-министра. Захватившие его люди Мэрдока думали, что он – военный человек, а он не стал этого опровергать. Звание, которое присвоил Престону генерал Корнуоллис, было почетным, но не заслуженным в боях.

Весь мир сузился до размеров островка в двенадцать шагов, окруженного зловонной жижей. Да, он действительно превращался в животное. Единственным его стремлением стало любой ценой спасти свою жизнь…

Он услышал возбужденные голоса и звук шагов нескольких человек, направляющихся в его сторону. Вскоре он увидел приближающегося Мэрдока.

Когда Престон смотрел на своего мучителя, в его глазах загоралась ненависть. Этот бандит был настоящим садистом. Издеваться над пленником, закованным в цепи, было для него лучшим развлечением. Престон молил Бога, чтобы когда-нибудь ему удалось с ним поквитаться.

Вместе с Мэрдоком к месту заточения молодого англичанина приближался высокий человек, которого Престон прежде никогда не видел. Престон решил, что, наверное, это один из бандитов, поскольку тот был в кожаных штанах и простой рубахе.

– Извольте, вот ваш англичанин, полковник Рутланд, – сказал Мэрдок, обращаясь к Деймону. – Как видите, здесь даже не на что смотреть.

Пленник был похож на животное, посаженное на цепь. Мундир был разодран в клочья. Между тем в его взгляде читался вызов.

– Негодяй, – проговорил Деймон, поворачиваясь к Мэрдоку, – как вы посмели содержать пленного в таких условиях! Немедленно освободите его!

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я стану твоей - Констанс О`Бэньон бесплатно.
Похожие на Я стану твоей - Констанс О`Бэньон книги

Оставить комментарий